“This is country music” – Brad Paisley oraz “Same Old Song” – Blake Shelton

Kącik Muzyki Country prowadzi Agnieszka Rajczak-Kucińska

W tym artykule są dwie piosenki:
THIS IS COUNTRY MUSIC” – BRAD PAISLEY
SAME OLD SONG” – BLAKE SHELTON

Dawno temu, gdy jako Seniorita byłam adminem strony WC, na forum (ech… co to było za forum! do dzisiaj mam wielu znajomych tam poznanych!) prowadziłam “Kącik z muzyką country” (gdyż to właśnie audycje country prowadzone dawno temu przez Wojciecha Cejrowskiego uważam za Jego najlepsze dzieło).
Mam niezmierną ochotę wrócić do tego kącika i przybliżyć Państwu nieco tę muzykę, w której się zakochałam za sprawą Wojciecha Cejrowskiego.
Zacznę od piosenki wykonawcy, którego WC nie znosi, aczkolwiek nie rozumiem tej postawy, bo Brad Paisley ma doskonałe piosenki! Ale nie zaczynam od Brada dlatego, by robić coś na złość WC, tylko dlatego, że jest to piosenka wyjaśniająca, czym jest MUZYKA COUNTRY.

Często śmieję się, że cokolwiek nas w życiu spotyka, to na pewno jest o tym jakaś piosenka country.

To muzyka o radościach i smutkach, o kurzu codzienności i o fajerwerkach miłości. Jest o ślubach i rozwodach, o narodzinach i o umieraniu, o wierze i jej stracie, o tęsknocie i nasyceniu. Jest o rozterkach, wspomnieniach, nadziejach, zabawie i odpoczynku. O rzeczach ważnych i nieważnych.

I o tym właśnie jest ta piosenka – w krótkich słowach opisuje ten szeroki przekrój muzyki utożsamianej u nas – o zgrozo – z disco polo. Ktoś, kto poznał country wie, jak bardzo nietrafione jest to porównanie.

Tekst z tłumaczeniem poniżej video.

YouTube player

THIS IS COUNTRY MUSIC – BRAD PAISLEY

You’re not supposed to say
The word cancer in a song
And tellin’ folks Jesus is the answer
Can rub ’em wrong

It ain’t hip to sing about tractors, trucks
Little towns and mama
Yeah that might be true
But this is country music and we do

Lepiej nie używaj słowa “rak” w piosence
A mówienie ludziom, że Jezus jest odpowiedzą, może ich irytować
Nie jest modnie śpiewać o traktorach, ciężarówkach,
O małych miasteczkach, czy mamie.
Tak, pewnie to prawda.
Ale to jest muzyka country i my to robimy.

Well, you like to drink a cold one
On the weekend and get a little loud
Do you wanna say I’m sorry or I love ya
But you don’t know how?

Do you wish somebody had the nerve
To tell that stupid boss of yours
To shove it next time he yells at you?
Well, this is country music, and we do

Czy lubisz wypić w weekend jedno zimne i trochę poszaleć?
A może chcesz powiedzieć “przepraszam” albo “kocham cię”, ale nie wiesz jak?
Czy masz ochotę, by ktoś miał na tyle ikry, by powiedzieć temu głupiemu szefowi,
żeby się wypchał, następnym razem, gdy na ciebie nawrzeszczy?
To jest muzyka country i my to robimy.

So turn it on, turn it up and sing along
This is real, this is your life in a song
Yeah this is country music

Więc włącz ją i podkręć i śpiewaj razem nami.
To jest prawdziwe, to jest twoje życie zawarte w piosence.
Taaak, to jest właśnie country.

Are you haunted by the echo of your mother
On the phone?
Cryin’ as she tells you that
Your brother is not coming home?

And if there’s anyone that still
Has pride and the memory of those
That died defending the old red, white and blue
This is country music and we do
.

Czy prześladuje Cię wspomnienie głosu matki w telefonie,
płaczącej w słuchawkę, że twój brat nie wróci do domu…

I jeżeli jeszcze ktoś pamięta i jest dumny z tych co oddali życie broniąc tego sztandaru czerwono-biało-niebieskiego…
To właśnie tutaj – w muzyce country.

So turn it on, turn it up and sing along
This is real, this is your life in a song
Just like a road that takes you home
Yeah this is right where you belong

This is country music
This is country music

Więc włącz ją i podkręć i śpiewaj razem nami.
To jest prawdziwe, to jest twoje życie zawarte w piosence.
Tak jak droga, która prowadzi do domu,
Tu właśnie jest twoje miejsce.

To jest muzyka country.

[poniżej są urywki ze znanych hitów country wplatane w piosenkę]

You Stopped Loving Her Today
(This is country music)
Hello Dolly
(This is country music)
God Bless the USA
(This is country music)Amarillo by the Morning
(This is country music)
Stand by Your Man
(This is country music)
Take Me Home Country Roads
(This is country music)
I Walk the Line
(This is country music)
Country Boy Can Survive


Druga piosenka też mówi o tym, co się zawiera (a właściwie powinno zawierać) w muzyce country. Napisana wiele lat temu, gdy muzyka country zaczęła dryfować w stronę zwykłego pop. Blake Shelton zirytowany tym faktem śpiewa o czym powinna być ta muzyka:

Tekst z tłumaczeniem pod video.

YouTube player

“Same Old Song”

Now I love country music
And I guess I always will
But these days, when I turn on the radio
It’s just not the same thrill
I like a song that gives me chillbumps
Now and then there’s some that still do
But I’m fed up with the same old vanilla
Hey how about you

Kocham muzykę country i myślę, że zawsze będę kochać
Ale obecnie, gdy włączam radio, to nie jest ten sam dreszczyk emocji
Lubię piosenki, które wywołują u mnie gęsią skórkę
I czasami się to jeszcze zdarza
Ale mam już dość tych słodziuśkich piosenek,
hej, a ty?

I’m tired of the same old guy
With the same old song
About the same old love
It goes on and on and on
Same old guitar
And the same old strum
I may be country but I’m not dumb

Zmęczony jestem tym samym gościem
z tą samą piosenką
o tej samej miłości
to się ciągnie jak flaki z olejem
Ta sama gitara, ten sam akord
Może jestem wieśniakiem, ale nie jestem głupi.

Hey there Mr. Songwriter
Come and visit in my home
Then tell me about life being perfect
And love that goes on and on and on
Then ride with me in my old Bronco
Down to the factory for eight hours
Then let me introduce you to my supervisor
Then write me a song about sunshine and flowers

Hej, panie pisarzu, chodź, odwiedź mnie w domu
A potem mi powiedz o idealnym życiu
i miłości co po prostu trwa
Potem przejdź się ze mną moim starym Bronco
Do fabryki, na osiem godzin
Poznam cię z moim szefem
I wtedy napisz piosenkę o słońcu i kwiatkach…

and the same old guy
With the same old song
About the same old love
It goes on and on
Same old guitar
And the same old strum
I may be country but I’m not dumb

I want to hear a song about passion
I want to hear a song about sin
I want to hear a song about redemption
Yeah, sing me one of them
Tell me about a cowboy in Australia
Tell me about a prisoner in China
Tell me about some old stock car driver
Down in Orangeburg, South Carolina
Instead of..

Chcę słyszeć piosenkę o pasji
Chcę piosenkę o grzechu
Chcę usłyszeć o zbawieniu!
Tak, o tym mi śpiewaj.
Opowiedz mi o kowboju w Australii,
o więźniu w Chinach.
O kierowcy na farmie gdzieś w Orangeburg w Południowej Karolinie,

zamiast…
o tym samym gościu z tą samą piosenką…

the same old guy
With the same old song
About the same old love
It goes on and on and on
Same old guitar
And the same old strum
I may be country but I’m not dumb

Same old
Same old
Same old

Agnieszka ze Sklepu Kolonialnego (dawna Seniorita z forum WC)

Dołącz do rozmowy

Dołącz do rozmowy

Autor

Personel WC

TO MOŻE PAŃSTWA ZAINTERESOWAĆ

2024-09-10
Nowa trasa Wojciecha Cejrowskiego Jesień 2024
W tym roku jesienna trasa z występami to CAŁY październik. Nie wszędzie przyjadę, bo nie wszędzie chcą mi wynająć salę. Dostaję od Państwa wiele listów z pytaniami, a czasami nawet z pretensjami.
2024-07-16
Kawa Z Dwóch Stron Świata (House Blend)
Wystarczy trochę wyobraźni, żeby kawa Z Dwóch Stron Świata (House Blend) przeniosła Państwa w podróż smakową do Brazylii i Indonezji. Wyjątkowa mieszanka najlepszych ziaren arabiki, wypalana w małych partiach, z nutami ciemnej czekolady, karmelu i słodkich owoców.
Mapka2024
2024-07-09
WC na Jarmarku Dominikańskim 2024
Na Jarmarku św. Dominika w Gdańsku BĘDĘ. Stoję we czwartki, piątki i soboty (nigdy w niedziele). Od 27 lipca do 17 sierpnia 2024 włącznie. Z wyjątkiem czwartku 15 sierpnia, bo to święto maryjne.
TOP
Dodano do ulubionych! Lista ulubionych